lunes, 21 de marzo de 2022

¿Géneros o subgéneros de cine?

 Géneros, subgéneros e identidades de cine

Las películas tienen un género (que todos reconocemos como drama, comedia o tragedia [situando el “realismo” por definición de la vida en “drama”], pero también una identidad con la que se identifican así como su contexto [o espacio-tiempo ligado indudablemente] de otros subgéneros tan o más reconocidos como los principales {como musical [forma], western [ambiente], policíaco/detectives/cine negro [(argumento) polarizado, depende del lado “buenos” o “malos” desde el que se mire], ciencia ficción/histórico (temporal), acción (estilo), aventuras (historia, tipo de), e, incluso, animación (formato) que incluye ahora ya sí, luego, un adjetivo en el que se incluye el público objetivo; sin olvidar el terror o thriller psicológico cuyo distintivo es algo considerado un género cuando NO lo es, es una herramienta cinematográfica: (el suspense)}.

Tanto el biopic (histórica) con tintes o elementos de fuerza de la ficción como el documental o el mockumental (falso documental) son subgéneros, encontrándose éste último, al menos, por lo general, dentro de la comedia; son los personajes o protagonista (o protagonistas) los que dan realmente el nombre o peso al “género” o subgénero más bien [similar a como cuando se hablaba aquí del western como “traducido” por “la de indios y vaqueros”].

También existe la desaparecida “épica”, en verso.

El musical es realmente entre épica y comedia con música.

Y combinaciones [sust. (principal) + adj. (complemento)]: melodrama (drama musical), docudrama (drama documental)… o “tragicomedia” (tragedia cómica). Hasta “comedia” es un compuesto, pues viene del griego Komoidas: komos (festividad) + aiodos (canción) y “tragedia”, Tragoidos: trago (chivo [sátiro]) y oide (canción).

 E incluso, a posteriori, para separar tecnológicamente se ha identificado al cine mudo como un propio género, y, tiempo después, hasta las de “en 3D”.

Para considerar subgéneros ambientales como géneros propios habría que considerar “de juicios” como género, por ejemplo. Igual que “vida marina” lo seria para un documental de peces. O “de piratas” al tratar de piratas”. O “Gángsters” para referirse al cine negro o policíaco (de mafias italianas…). ¿Habría que incluir entonces como identidad el “cine japonés” para el que trata un cine de otra cultura como el cine francés, ruso, “bollywood” o hasta de “nazis”?

Y “romántica” que es casi en las comedias inherentes a su esencia de ser.


martes, 31 de marzo de 2020

Asociación de Profesionales Técnicos de Cine (Directores, Productores y Guionistas) o APTC (DPG).

Tengo fe en el futuro, pero no encuentro por qué debería tenerla.

Es complejo andar dando pasos de ciego, por eso quiero crear una #industriarealya, para democratizar los procesos de presentar diferentes proyectos asesorados, supervisados o analizados por diferentes escalafones de profesionales en mayor o menor grado.

Creo que es posible y viable, y necesario. Crear una herramienta dentro de una asociación que se retroalimente cual estado, pero con capital privado que circule dentro del círculo de guionistas y directores, productores, con los que crear proyectos de interés, calidad, y cierta tendencia o contracultura si hace falta sin que la ideología o ningún productor ejecutivo tenga que dictar o marcar lo correcto o hacia dónde va. Evitar esa censura política que tanto ha afecta y está dañando la cultura e imagen hoy día.

lunes, 3 de junio de 2019

Teoría REAL del movimiento de imagen entre diferentes planos (cambio o intercambio de información visual)

Aunque haya pasado tiempo más que de sobra para abrir los ojos, de un parpadeo, a menos que veas al personaje girarse, pensarás que no estaba de espaldas; o verlo a abrir los ojos, no pensarás que los tuviera cerrados; etc.

martes, 11 de diciembre de 2018

Motivos para el DOBLAJE

Hay dos de tres cosas por las que pueda ser mejor el doblaje que el original: 

1.— mejora la calidad de voz e incluso la voz de algún actor que no sea muy "armoniosa". 
2.— mejora (o acompaña) la interpretación, incluso con una notable interpretación en la traducción
y el
3.—º: que es el que se escapa muchas veces, el "contexto histórico" (o geográfico-político). Por ejemplo, muchas de las pelis de mafias sería más correctas verlas en italiano, aunque se desarrollen en américa (pero se pierde el acento; algo contra lo que se lucha aún hoy en día en el doblaje) u otras obras donde es correcto son las históricas (que transcurren en territorio cerca al español) o las inventadas (como la fantástica que mencionabas). 

A todo ésto hay que sumarle el valor cultural de "reconocer" una voz, de que esté ya en nuestra cabeza y sea, por tanto , más reconoicble inconscientemente, como a quien le gusta más un cantante o reconoce a un grupo en seguida por su voz. Por ese algo "cultural". Sería el 4º motivo oculto y secreto, el "grito a voces" que sosn el colectivo de actores de doblaje que se organizan tan bien.

domingo, 24 de junio de 2018

Las películas —todas. 5 partes

Todas las películas tienes las mismas partes que las fases del rechazo a la muerte.

—Negación.

—Rabia.

—Miedo.

—"Negociación"

—Aceptación.

En orden.

miércoles, 13 de junio de 2018

Teasers

Hace poco compartía mi opinión sobre los trailers de cortos (que son más largos que el propio corto, diálogo...), ahora quiero dar mi opinión sobre el uso de ambos términos erróneos o como deberíamos usarlos, pues un teaser es una herramienta comercial para dar a conocer un proyecto... que no debe ser un making off, pero pueden ser letras sobre un fondo negro.

Sin embargo se pretende usar trailers ANTES de hacer la película cuando debe hacerse con ésta rodada, en parte (o, en mí opinión más original, con grabaciones distintas sobre la película) a lo que a esto añadiría que NO puede hacerse un tráiler sin la peli y que hacer Trailers para vender o hacer una película me parece ante todo estúpido y una falta de respeto a los profesionales que la escriben.

No todo debe subvertirse o sublevarse al poder económico de la financiación ya que los profesionales pueden sacar películas sólos esperando a sacar beneficios de taquilla, etc.

Aquel que quiera pedirme un tráiler psra saber de qué va la peli que me pida la sinopsis, y el que quiera verlo grabado que me pida un teaser, sino que no me hable.

domingo, 29 de abril de 2018

El paso de la realidad a través de la ficción

La realidad avanza gracias a la ficción a veces.
El cómo algo que hemos pensado antes se ve reflejado en la sociedad por alguien sea una serie sobre frikis o un trabajo a lomos de una bicicleta repartiendo pan casero a domicilio.